OUR SERVICES
Simultaneous interpreting services
In simultaneous interpreting, the audience can hear through a receiver and headset, in real time and in their own language, the speech delivered by the speaker. Speakers can express themselves in a comfortable way without interruptions in their mother tongue. Simultaneous interpreting is normally carried out in booths, where the interpreters work in pairs.
Aside from offering simultaneous interpreters and the required audiovisual equipment for your event, we are flexible to the possibility of jointly working in with you during the planning phase to translate all the written material (PowerPoint® presentations, programs, manuals, brochures, etc) and dubbing or subtitling audiovisual footage.
Simultaneous interpreting is ideal for occasion such as:
- Conferences – Seminars – Congresses – Training Sessions
There are situations and places where simultaneous interpreting can be carried out without a booth. Depending on the requirements of the meeting, we can offer portable wireless transmitters.
Simultaneous interpreting with portable equipment is ideal for occasions such as:

Liaison interpreting
In liaison interpreting, the interpreter is the middleman in a conversation between people that speals different languages and generally come from a different backgrounds. The interpreter sees the client to different business meetings, frecuently informal and with a small number of people, visiting different premises and companies.
The translation of written documents must be done by specialized translator. Our translator team has accumulated vast experience in diverse fields and counts with extensive technical knowledge.
Among the additional services offered, we can find: